Hey Dear, I'd hear your breath In my dream, of you and me How sweet, it is to love you I am lost in fantasy Hey Dear 若未忘记 让梦 留在心底 请你 听我说一句 我是真的爱你 I will be here, somewhere you'll stay I will be here, now and always 也许在明天 的某个地点 我们会偶然遇见 Hey Dear 感受回忆 让爱 留在这里 请你 不要再放弃 我会依然等你 I will be here, somewhere you'll stay I will be here, now and always 也许在明天 我等的地点 爱情会忽然出现 Hey Dear, I'd hear your breath In my dream, of you and me How sweet, it is to love you I am lost in fantasy I will be here, somewhere you'll stay I will be here, now and always I will be here, to hold for a moment I will be here, never far away 也许在明天 我等的地点 爱情会忽然出现 爱情会忽然出现 http://www.zzwav.com/zzw/upload/up/105/061f3f4.mp3
I like for you to be still I like for you to be still,it is as though you were absent, and you hear me from far away,and my voice does not touch you. It seems as though your eyes had flown away ,and it seems that a kiss had sealed your mouth. As all things are filled with my soul you emerge from the things, filled my soul. You are like my soul, a butterfly of dream, and you are like the word Melancholy. I like for you to be still,and you seem far away. It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove. And you hear me from far away and my voice does not touch you: Let me come to be still in your silence. And let me talk to you with your silence that is bright as a lamp,simple as a ring. You are like the night, with its stillness and constellations. Your silence is that of a star, as remote and candid. I like for you to be still, it is as though you were absent, distant and full of sorrow as though you had died. One word then,one smile,is enough. And I am happy, happy that it's not true. 作者: 巴勃鲁·聂鲁达 姓名:巴勃鲁·聂鲁达(PabloNeruda) 本名:内夫塔利·里加尔多·雷耶斯·巴索阿尔托性别:男 出生年代:1904年7月12日~1973年9月23日 国籍:智利名人职称:诗人,政治活动家 所获奖项:1971年诺贝尔文学奖